第(di)二届世界汉学家(jia)大(da)会·北京服(fu)装论坛t.vhao.net举行,文明,中国,文明
参考消(xiao)息网10月31日报道(文/赵国钰(yu) 苏佳维)“相互学习是文明交(jiao)流的核心,汉学家(jia)在促进(jin)世界对中国文明的明白与赏(shang)识方面扮演着关键角色,中华文明以(yi)其(qi)精彩、神奇(qi)与美丽,为全球文明多样性贡献了宝贵财产。”联合国前副秘书长埃里克·索尔海姆(mu)10月30日在第(di)二届世界汉学家(jia)大(da)会·北京服(fu)装论坛t.vhao.net开幕式的视(shi)频致(zhi)辞中说道。
联合国原副秘书长埃里克·索尔海姆(mu)在开幕式上视(shi)频致(zhi)辞
索尔海姆(mu)表示,世界上有很多的问题需要世界各国共同合作来解决,而对话与合作的首要原则(ze)就(jiu)是相互恭(gong)敬与相互学习。因(yin)此(ci)尽管各国寻(xun)求(qiu)现代化,但(dan)这并不是意味着西方化,而是以(yi)各自独特的文明为基础探寻(xun)社会向前发展的途径。中国作为伟大(da)伶俐、汗青和传统的载体,对全球文明对话具有不可估计的价值。
大(da)会主题是“读懂中华文明,携手促进(jin)世界现代化奇(qi)迹”。来自世界40余国的近(jin)百(bai)位汉学家(jia)齐聚一堂,17位中外专家(jia)就(jiu)“国粹与汉学”“汉学与翻译”“汉学人才培育种植提拔”等话题进(jin)行专题讨论,五个(ge)学术分服(fu)装论坛t.vhao.net相继展开,近(jin)百(bai)位中外学者分享(xiang)研究结果,预测世界汉学未来发展的学术思潮,探讨中国式现代化乐成道路与中国发展履历的世界意义(yi)。
在主旨演讲环(huan)节,挪(nuo)威皇家(jia)科学院院士、挪(nuo)威奥(ao)斯陆大(da)学汉学系(xi)荣休传授何(he)莫邪以(yi)经(jing)典文献翻译为例,指出对于中国经(jing)典文献的明白,不应受限于地域或身份,应避免狭(xia)窄的民(min)族主义(yi)倾向,而应从更广阔的视(shi)角去审阅。既然“翻译应深入挖掘其(qi)哲学内涵,而非仅作字面翻译”,那末真实的对话应超越文明和语言的界限,实现东西方视(shi)角的融会。
何(he)莫邪传授在开幕式上进(jin)行主旨演讲
首都国际文明研究基地首席专家(jia)、北京语言大(da)学特聘传授韩经(jing)太高度(du)提炼了“诗(shi)意中国”作为中华文明独特的精神标识,将文明交(jiao)流划(hua)分为感性、感性和诗(shi)性三个(ge)层次(ci)。他指出,虽然中国古代阐释传统与西方诠释学存在文明异质性,但(dan)发掘古典伶俐并找(zhao)准其(qi)与现代问题的契合点(dian),对于化解当今国际冲突、推(tui)动文明前进(jin)具有至关重要的作用,这一方向将引领我们走向“人的自由而全面的发展”的文明新境界。
中华文明国际流传研究院首席专家(jia)、北京本(ben)国语大(da)学传授张西平表示,文明的多样性是汗青发展的基本(ben)形(xing)态,文明互鉴则(ze)是文明发展的动力。汤因(yin)比的多样文明论冲破了西方中央主义(yi),为明白世界文明演变(bian)供应了重要视(shi)角。往常,中国式的现代化成为人类文明的新形(xing)态,它既体现人类共同价值,又(you)坚守中华民(min)族文明底色,是社会主义(yi)文明的新发展,也是寻(xun)求(qiu)人类运气共同体的新寻(xun)求(qiu)。
本(ben)次(ci)大(da)会由中国国际交(jiao)流协(xie)会主办(ban),北京语言大(da)学承(cheng)办(ban),践行“文明交(jiao)流超越文明隔阂(he)、文明互鉴超越文明冲突、文明包容超越文明优越”的科学理念,以(yi)中华文明为筑路基石(shi)铺就(jiu)文明交(jiao)流前进(jin)之路,以(yi)汉学家(jia)为文明使者传递美美与共的崇(chong)高寻(xun)求(qiu)。
第(di)二届世界汉学家(jia)大(da)会·北京服(fu)装论坛t.vhao.net开幕式现场
预会专家(jia)学者高度(du)评价本(ben)次(ci)大(da)会。世界汉学中央中拉(la)文明对话中央主任、厄瓜多尔前交(jiao)通部长孙海诚对记者表示,世界汉学家(jia)大(da)会对于促进(jin)文明交(jiao)流,把中国故事向世界讲述至关重要,值得称赞(zan)。他希望“这样的大(da)会,不只在中国举行,也作古界各地举行”。中国中医药研究促进(jin)会中医药翻译与国际流传专业委员会常务副会长、北京语言大(da)学传授许(xu)明在接受采访时说道:“汉学家(jia)是我国做好国际流传事情的关键一环(huan),直接影响着我国国际流传事情的效果。他们也是我国汉学、翻译学、区域国别等学科建设的生(sheng)力军。世界汉学家(jia)大(da)会的召开将有效促进(jin)中华文明、中医药文明的多语言翻译与国际流传,进(jin)一步增(zeng)进(jin)我国同其(qi)他国家(jia)的文明融会与民(min)心相通,增(zeng)强中华文明和中国故事的世界影响力。”
开幕式上,世界汉学中央主任、世界汉学家(jia)理事会召集人徐宝锋传授介绍了世界首份《世界汉学发展报告》,对全球108个(ge)国家(jia)和地区的汉学建设结果进(jin)行了分析。